
1978 aastakäik, Loomingu Raamatukogu
В хорошем состоянии
Мемуары и воспоминания | Философия | Юмор | Художественная литература | Художественная литература (эстонская) | Художественная литература (зарубежная) | Loomingu Raamatukogu | Стихи, поэмы, эпосы
1–3. A. H. Tammsaare. "Mõtteid ja mõtisklusi".
4/5. Ronald David Laing. "Omadega puntras". Inglise keelest tõlkinud Paul-Eerik Rummo
6. Aulikki Oksanen. "Kirsivargad". Soome keelest tõlkinud Ants Paikre
7/8. Eyvind Johnson. "Oli aasta 1914". Rootsi keelest tõlkinud Arnold Ravel
9/10. Jordan Radičkov. "Püssirohuaabits". Bulgaaria keelest tõlkinud Aleksander Kurtna
11. Ludvig Holberg. "Mäeotsa Jeppe ehk mats mõisahärraks". Taani keelest tõlkinud Arvo Alas
12/13. Daniil Granin. "Nimekaim". Vene keelest tõlkinud Hans Luik
14. Hubert Matve. "Karedad lood".
15–17. Jean Cocteau. "Kolm näidendit". Prantsuse keelest tõlkinud Tatjana Hallap, Häidi Kolle, Henno Rajandi
18. Kalju Saaber. "Mees, naine ja bernhardiin".
19/20. Dibaš Kaintšin. "Kaktantši ja teisi jutte". Vene keelest tõlkinud Sulev Hallik
21/22. Vojtĕch Steklač. "Hüvasti, mu arm". Tšehhi keelest tõlkinud Leo Metsar
23. Andrei Balabuhha. "Eelkäijad". Vene keelest tõlkinud Astrid Kabur
24–26. Jawaharlal Nehru. "India avastamine". Inglise keelest tõlkinud Maret Kark
27/28. Vytautas Martinkus. "Tuulelipp perekonnapeoks". Leedu keelest tõlkinud Mihkel Loodus
29. Boriss Lavrenjov. "Tuul". Vene keelest tõlkinud Jüri Karindi
30–33. Jerome K. Jerome. "Kolm meest paadis (koerast rääkimata)". Inglise keelest tõlkinud Tiiu Viires
34. Tatjana Suhhotina-Tolstaja. "Minu isa surm ja tema lahkumise tagapõhi". Vene keelest tõlkinud Lembe Hiedel
35. Enn Vetemaa. "Jälle Püha Susanna ehk armastuse kool".
36/37. Ingmar Bergman. "Stseenid ühest abielust". Rootsi keelest tõlkinud Anu Saluäär
38. Timur Pulatov. "Valdused". Vene keelest tõlkinud Maiga Varik
39. Vahagn Grigorjan. "Lukkupandud tuba". Armeenia keelest tõlkinud Andres Jaaksoo
40. Katre Ligi. "Kõigest ei kõnni ära".
41/42. Aleksandr Gelman. "Tagasiside". Vene keelest tõlkinud Jüri Ojamaa
43/44. Ryunosuke Akutagawa. "Hammasrattad". Jaapani keelest tõlkinud Ülle Udam
45. Galina Kornilova. "Kesköised jalutuskäigud". Vene keelest tõlkinud Elvi Lehiste
46/47. Martin Walser. "Kõrvalhaak. Toalahing". Saksa keelest tõlkinud Tiiu Kokla
48/49. Andrei Bitov. "Lahkuv Monahhov". Vene keelest tõlkinud J. Aam, värsid tõlkinud Valeeria Villandi
50/51. Nikolai Pärna. "Rütm, elu ja looming".
52. Vicente Aleixandre. "Südame ajalugu". Hispaania keelest tõlkinud Ain Kaalep, Jüri Talvet