
1991 aastakäik, Loomingu Raamatukogu
В хорошем состоянии
Мемуары и воспоминания | Философия | Художественная литература | Художественная литература (эстонская) | Художественная литература (зарубежная) | Loomingu Raamatukogu
1–3. Bernard Kangro. "Seitsmes päev"
4–6. Aleksandr Zinovjev. "Katastroika". Vene keelest tõlkinud Jaak Hion, Jüri Ojamaa
7/8. Vasile Voiculescu. "Maagiline armastus". Rumeenia keelest tõlkinud Riina Jesmin
9/10. Alexander Staël von Holstein, Hermann von Keyserling. "India-reisid". Vene ja saksa keelest tõlkinud Märt Läänemets, Krista Läänemets
11–13. Gustave Le Bon. "Hulkade psühholoogia". Prantsuse keelest tõlkinud K. Martinson
14–17. Luisa Josefina Hernández. "Igatsus Trooja järele". [Hispaania keelest] tõlkinud Marin Mõttus
18–21. Ingmar Bergman. "Fanny ja Alexander". Rootsi keelest tõlkinud Ülev Aaloe
22–25. Bobbie Ann Mason. "Maal sees". Inglise keelest tõlkinud Mati Soomre
26. Bô Yin Râ. "Raamat õnnest. Raamat sealpoolsusest". Saksa keelest tõlkinud Genadi Noa
27/28. Joseph Brodsky. "Täiel määral mitte keegi". Inglise keelest tõlkinud Juhan Kristjan Talve, Kersti Unt
29–32. Kingsley Amis. "Roheline mees". Inglise keelest tõlkinud Krista Kaer
33–35. Hando Runnel. "Isamaavajadus".
36/37. Jitshok Leib Perets. "Kui mitte veel kõrgemale ..." Jidiši keelest tõlkinud Kalle Kasemaa
38/39. Antonio Tabucchi. "India nokturn". Itaalia keelest tõlkinud Malle Talvet
40. Elem Treier. "Anton Hansen Tammsaare kui saladus".
41/42. Jonas Gardell. "Tahan koju". Rootsi keelest tõlkinud Krõõt Kaljusto
43. Gabriel García Márquez. "Merehädalise jutustus". Hispaania keelest tõlkinud Ruth Lias
44–46. Aleksandr Zinovjev. "Ela!" Vene keelest tõlkinud Vilma Matsov, värsid tõlkinud Lembe Hiedel
47/48. Gabriele D'Annunzio. "Neitsi Orsola. Neitsi Anna". Itaalia keelest tõlkinud Tiina Laats
49. Pandelis Prevelakis. "Ühe linna kroonika". Uuskreeka keelest tõlkinud Kalle Kasemaa
50–52. C. S. Lewis. "Lihtsalt kristlus". Inglise keelest tõlkinud K. Konsman