Emma
В твердом переплёте, в хорошем состоянии
Художественная литература | Художественная литература (зарубежная)
254 lk. : ill. ; inglise keelest tõlkinud Aino Jõgi ; illustratsioonid Tiina Sildre
Kui rikas härra Fitzgibbon oma tütre Matilda Fuchsia Lodge'i kool-pansionaati paneb, ei aima keegi, et veel enne poolaasta lõppu leiab too end hüljatuna ja puruvaeseks tehtuna ukse tagant. Õnneks võtab üks kohalik heasüdamlik lesknaine selle kummalise kurvameelse lapse oma hoole alla ja annab talle kodu. Õige pea kujuneb nende vahel seletamatu side, kuid Matilda keeldub kangekaelselt oma heategijale enda kohta mingeid andmeid andmast. Kes ta on? Kust ta pärit on? Kes ta vanemad on? Mis moel on tema minevik lahutamatult seotud tulise ja isepäise mustajuukselise Emmaga?
Brontëliku meisterlikkusega loodud õhkkonnas viib "Emma" oma lugeja Yorkshire'i metsikutelt kanarbikunõmmedelt aadlike peentesse salongidesse. See on nauditav lugu täis saladusi, romantikat ja intriige, mis hoiab lugejat pinevil kuni viimase leheküljeni.
Romaani "Emma" hakkas Charlotte Brontë kirjutama 1853. a., olles kolmekümne üheksa aastane ja oma võimete tipul. Kahjuks jäi teos lõplikult viimistlemata; avaldamisküpseks said ainult kaks esimest peatükki, mis trükiti ära «Cornhill Magazine'i» aprillinumbris 1960. a.
Nüüd, 130 aastat hiljem on kirjanik, kes nimetab ennast Another Lady - keegi teine daam - võtnud nõuks see paljulubavalt kavandatud ja alustatud romaan väärikalt lõpetada. Tulemuseks on Charlotte Brontë «Emma» seni laiemalt tundmata kahe avapeatüki stiilipuhas ja sisutihe edasiarendus. Meie ees on südantliigutav põnev jutt, täis mõistatusi ja romantikat, mis samas maalib üsnagi tõetruu pildi inglise maamõisnike ja -pastorite elust ning laste kooliõpetusest möödunud sajandi esimesel poolel.