Saksa sigakoer
В твердом переплёте, в защитной обложке, в хорошем состоянии
Художественная литература | Художественная литература (зарубежная)
Cерия "Iiris"
300, [2] lk. ; 21 cm; tõlkinud [ja järelsõna:] Endel Mallene ; [toimetanud Edvin Hiedel ; kaane kujundanud Mari Kaljuste]
Soome kirjaniku Daniel Katzi loomingut on tõlgitud paljudesse keeltesse, eesti keeles on 1992. aastal «Loomingu Raamatukogus» ilmunud» tema esikromaan «Kui vanaisa Soome suusatas».
»Saksa sigakoer» on soome koolidirektori Muri Pertuska, aga ühtlasi ta juba surnud isa elujuhtumuste lugu, kelle lähedastelegi ebamääraseks jäänud nooruspäevade seiklusi poeg Ida-Saksamaale täpsustama läheb. Suureks abiks on tal selles ootamatult välja ilmunud isa nooruspäevik.
Anekdootlikkus vaheldub satiirilisusega, huumor künismiga, mis ei tähenda ometigi seda, nagu poleks Daniel Katzil selle varjus midagi kaalukamat maailma asjade kohta öelda.