Õitsev maa
В твердом переплёте, в удовлетворительном состояние
491 lk. ; 20 cm. ; vene keelest tõlkinud Viktor Masing ; kaanekujundus Märt Laarman
.. Torm raugeb ja ilmub uus teadus, valatuna suurepärasesse ja täiuslikku vormi. Ta näib ülevalt rahulikuna ja uuesti katab aegade paatina kartmatute novaatorite, tänapäeva teadlaste võitluse ja võidud.
Meie aga, kaasaegsed, stalinliku ajastu nõukogude inimesed, näeme, kuidas ühes ideelises võitluses, mis on suurimaid kogu loodusteaduse ajaloos, sündis enneolematu võimsusega teadus, kuidas see võimsus annab inimeste kätte muinasjutulise võimu looduse üle. Selle ees langevad tõkked, mida veel alles eile kuulutati lootusetult saatuslikeks.
See on teadus elust; teadus, mis näitab, kuidas on vaja ümber kujundada inimest ümbritsevat maailma ja ümber luua elusat loodust. See on nõukogude mitšuuringlik agrobioloogia. Selle iseloomujooned on ainulaadsed. See on rahvalik teadus.
Sellest teadusest jutustataksegi siinsete kaante vahel.
... Mitte väike eriteadlaste salk, vaid kogu maa viib edasi mitšuurinlikku õpetust, õpetust inimese võimust maa üle ja maa ümberkujundamisest rahva hüvanguks.
See on pöördeks teaduses.